对一个人死心,需要多久?

对一个人死心,需要多久?

THE ANATOMY OF GIVING UP

彻底死心

师父,对一个人彻底死心,会变成什么样子?

Master, what happens when you completely give up on someone?

温柔的平静

A Quiet Gentleness

"会温柔许多,不再对你闹了。你说的话也不再反驳了。"

"They'll become much gentler, no longer making a fuss. They won't argue back anymore."

礼貌的疏远

A Polite Distance

"还是会偶尔聊天...可是不会再整日围着你转了。"

"They'll still chat occasionally... but they won't revolve around you all day anymore."

THE CORE REASON

失望累积

"失望不是一瞬间形成的,而是由无数个瞬间累积起来的。"

"Disappointment isn't formed in an instant; it's accumulated from countless moments."

INITIAL HOPEFINAL INDIFFERENCE

沉默的变迁

The Shift in Silence

以前不说话是 在生气

现在不说话是 在调整情绪

开始后退

The Retreat Begins

"每调整一次,关系就会淡一点。"

被忽略的每一秒

Every Uncherished Second

"早在不被你珍惜的每一秒里,她就已经开始后退了…"

词汇解析

Vocabulary

死心 (sǐxīn): to give up hope completely; to be disheartened.

反驳 (fǎnbó): to refute; to argue back.

累积 (lěijī): to accumulate.

调整情绪 (tiáozhěng qíngxù): to adjust one's emotions.

珍惜 (zhēnxī): to cherish; to treasure.

后退 (hòutuì): to retreat; to step back.

语法&文化

Grammar & Culture

不是...而是...

"búshì... érshì..." pattern, meaning "it's not... but rather..." Used for contrast and clarification.

禅意对话

The dialogue uses a Zen/philosophical framing to discuss a universal emotional experience, emphasizing gradual change over sudden events.

相关探索